如今秦病痊愈,
神换发,
心打扮那也是相当养眼的美贵
。
记邮件找地址: dz@LELESW.COM
“星宇,什么去?”秦兰馨
知
陆星宇
什么,急忙呼喊
。
“小陆怎么了?吗
拦着叶傲
!”秦
也是
脸焦急
。
陆星宇面无表的走到了叶傲跟
,侧了侧
子看了看秦家的老二秦刚,而
又
手指了指叶傲手
的金刚珠。
这通
作把在场的
都给看懵
了!
“什么?”
“敢拦叶傲?十三屠夫社团的老
,
想活了吗?”“葫芦里到底卖的什么药?真是让
匪夷所思!”众
完全
知
陆星宇站
拦住叶傲所为何事,
时间纷纷侧目,瞪
眼睛盯着
的
举
。
“是何
?”叶傲举目望去。
但见也就十七八岁的年纪,面孔极为陌生,
就没什么印象。
“是谁
重
,重
的是
手里的金刚珠有问题!”陆星宇淡淡
笑,说完这句话,转头看向了秦家老二秦刚,同样笑眯眯的对秦刚说
:“这位先生,
说的
应该能听懂吧!”“
在说什么?关
什么事!”秦刚向
退
了
步,这
退
忽觉
对
,赶
又向
迈了
步站定了
子。
只可惜,这退
让
产生了无数的联想。
莫非秦家老二秦刚跟叶傲有什么当
成?
这是绝多数
能联想到的事
。
“就是陆星宇吧!”
这个时候,秦方圆站了。
“是的秦叔叔,就是陆星宇。”陆星宇从容
。
“谢
治好了兰馨的
,
更想知
拦住叶傲所为何事?”秦方圆眯着眼睛问
。
这
句话让在场的
顿时
惊。
“这个农民还会医术?”
“兰馨患的是失心
吧!难
就是被
给治好的?”“
勒个去,原
这小子
藏
!”
“有点意思,看还是
有本事的,只是叶傲跟
又有什么
节呢?”短暂的诧异之
,包括秦
鸣在
的所有
都朝陆星宇打去了瞩目的目光。
“到底想说什么?”叶傲被陆星宇盯得有些发毛,手里的金刚珠都被
意识的朝
藏去。
陆星宇脸挂着自信的笑容,
着
巴想了想,
言
:“
刚才想了想,差
多把这里面的事
想通了!”陆星宇说到这里顿了顿,等到叶傲
得
淡定了,
才继续说
:“只是
还有
件事
甚明
,
为何
煞费苦心的让
子把兰馨娶到手呢?难
控制秦老爷子还
够,用兰馨
牵制
才让
的计划更加的稳妥?”“什么?”
控制秦老爷子?
用兰馨牵制秦方圆?
席话引起了轩然
波。
家都
是傻子!
陆星宇这席话无疑是记重磅炸弹,瞬间炸响了秦家整个
堂。
秦鸣听到这里,疾步推开围观的众
冲到了陆星宇面
。
“小陆,在说什么?
把话说清楚,这到底是怎么
回事?”秦
鸣
脸严肃的说
。
秦方圆的眉头皱成了川字,的盯着叶傲,想从
脸
的表
捕捉
样的地方。
叶傲明显的开始淡定了,
虽然是
个笑面虎,可是面对初生牛犊
怕虎的陆星宇,
按常理
牌的
个
,让
有些招架
住了。
“特
在说什么?老子没时间搭理
,好
挡
,给老子
边去!”叶傲
手推了推挡在自己面
的陆星宇,却是没有推
对方,反倒是像遇到了
睹墙,丝毫
得。
“了个巴子的,抢
女朋友
说,还在这装
,老子
!”叶傲的
子叶程再也无法抑制
住
心的怒
,招呼叶家手
的朝陆星宇扑了
去。
“叶家手了,这小子完了!”
“卖
这番到底图什么
?”
“都没听
个所以然,真
知
是
是脑子有问题!”众
没有可怜陆星宇,反而是觉得
接
被叶家
毒打
顿,最
落得
个
尿流的
场。
可是,们又怎么知
陆星宇的真正实
。
别说叶家这些打手,再五十
也
是
的对手。
1.鄉步小農民 (1 月前更新)
[5084人在讀]2.老子是癩蛤蟆 (1 月前更新)
[8334人在讀]3.惡魔娛樂編年史 (1 月前更新)
[6171人在讀]4.少爺們的小女僕 (1 月前更新)
[1292人在讀]5.足壇郸弗(1 月前更新)
[1208人在讀]6.沙洲冷 (1 月前更新)
[8688人在讀]7.林穿之玉蹄橫陳2 (1 月前更新)
[4486人在讀]8.步瘦也是矽下臣 (1 月前更新)
[1760人在讀]9.缠淵(SM調郸,1V1) (1 月前更新)
[3104人在讀]10.惡(全) (1 月前更新)
[6205人在讀]11.(綜英美同人)[綜英美]小玉曆險記 (1 月前更新)
[3075人在讀]12.我,鹹魚王,才不想戀哎(1 月前更新)
[6695人在讀]13.烽火逃兵 (1 月前更新)
[6759人在讀]14.桃尊官路 (1 月前更新)
[4157人在讀]15.雲上鳶飛 (1 月前更新)
[1458人在讀]16.天驕歸來 (1 月前更新)
[6858人在讀]17.空間大魔王 (1 月前更新)
[4973人在讀]18.靈武天尊 (1 月前更新)
[7924人在讀]19.被偏ai的小花妖【林穿】 (1 月前更新)
[9846人在讀]20.黴耘(1 月前更新)
[8418人在讀]第 1 部分
第 7 部分
第 13 部分
第 19 部分
第 25 部分
第 31 部分
第 37 部分
第 43 部分
第 49 部分
第 55 部分
第 61 部分
第 67 部分
第 73 部分
第 79 部分
第 85 部分
第 91 部分
第 97 部分
第 103 部分
第 109 部分
第 115 部分
第 121 部分
第 127 部分
第 133 部分
第 139 部分
第 145 部分
第 151 部分
第 157 部分
第 163 部分
第 169 部分
第 175 部分
第 181 部分
第 187 部分
第 193 部分
第 199 部分
第 205 部分
第 211 部分
第 217 部分
第 223 部分
第 229 部分
第 235 部分
第 241 部分
第 247 部分
第 253 部分
第 259 部分
第 265 部分
第 271 部分
第 277 部分
第 283 部分
第 289 部分
第 295 部分
第 301 部分
第 307 部分
第 313 部分
第 319 部分
第 325 部分
第 331 部分
第 337 部分
第 343 部分
第 349 部分
第 355 部分
第 361 部分
第 367 部分
第 373 部分
第 379 部分
第 385 部分
第 391 部分
第 397 部分
第 403 部分
第 409 部分
第 415 部分
第 421 部分
第 427 部分
第 433 部分
第 439 部分
第 445 部分
第 451 部分
第 457 部分
第 463 部分
第 469 部分
第 475 部分
第 481 部分
第 487 部分
第 493 部分
第 499 部分
第 505 部分
第 511 部分
第 517 部分
第 523 部分
第 529 部分
第 535 部分
第 541 部分
第 547 部分
第 553 部分
第 559 部分
第 565 部分
第 571 部分
第 577 部分
第 583 部分
第 589 部分
第 595 部分
第 601 部分
第 607 部分
第 613 部分
第 619 部分
第 625 部分
第 631 部分
第 637 部分
第 643 部分
第 649 部分
第 655 部分
第 661 部分
第 667 部分
第 673 部分
第 679 部分
第 685 部分
第 691 部分
第 696 部分